Acabo de descubrir unha cousa chamada youtube. Agora xa sei que carallo é isto do seculo das novas tecnoloxías. Como mostra un video que demostra os efectos da globalización.
Gracias a Chino Cudeiro pola axuda na traduccion desta canción popular que demostra os lazos culturáis que nos unen a galegos e chineses.
Canción: Ay Carmeliña!
Traduccion: Chino Cudeiro
Letra: Nao-che-sei
Musica:Tan-pou-ko.
Ay Carmeliña que moza eres
Ay Carmelina que boas estás
Ay Carmeliña levote a un baile
e despois a un palleiro que ten o abó.
Ay Manoliño, estate queto
Ay Manoliño non quero ir
Ay Manoliño xa teño mozo
Outro mais rico e que faime rir
Ay Mariquiña ¿e a tua veciña?
Ay Mariquiña tamen me vai
Ay Mariquiña que teño presa
Mira que corpo de gran hulai
(notese como letra e musica lembran as nosas grandes tradicions musicáis)